ReadSpeaker-teamet arbetar kontinuerligt med att förbättra lyssnarupplevelsen för webbanvändare. Vi följer utvecklingen på området och använder de senaste innovationerna inom röstteknik för att göra våra text-till-tallösningar (TTS) så bra som möjligt. Nu har vi uppdaterat våra branschledande TTS-lösningar ReadSpeaker webReader, ReadSpeaker docReader och ReadSpeaker TextAid.

ReadSpeaker arbetar för att öka tillgängligheten på webben. Vi hjälper våra kunder att uppfylla WCAG2-riktlinjerna, och ett av våra företagsmål är att skapa bra webbupplevelser för webbanvändare som har olika förutsättningar. En följd av vårt samarbete med ledande tillgänglighetsexperter är att alla våra lösningar, förutom fler funktioner, nu också har förbättrade tillgänglighetsfunktioner, bland annat uppdaterade visuella funktioner, bättre kontrast, och gränser för texten som markeras med överstrykningspennan för att underlätta för personer med färgblindhet.

Vårt språkteam arbetar också hårt för att kunna lägga till ännu fler språk och röster så att våra kunder ska få marknadens bredaste urval. Letar du efter en röst som talar katalanska? Testa Jordi. Lettiska? Lyssna på Oskars. Du kan lyssna på våra röster här.

Vill du se tillgängliga språk för alla våra lösningar, klicka här.

ReadSpeaker webReader

Nu är det möjligt att inkludera formReader i ReadSpeaker webReader. Det gör det enkelt för webbansvariga att lägga till röstfunktionalitet i formulär. ReadSpeaker formReader ger besökarna interaktiv röstassistans när de fyller i webbformulär (alternativknappar, kryssrutor osv.), och de kan också höra texten de skriver in.

Dessutom har ReadSpeaker webReader fått sex nya gränssnittsspråk: katalanska, baskiska, galiciska, taiwanesiska kinesiska, isländska och lettiska.

Utbildningsinstitutioner som använder webReader lär upptäcka att ReadSpeaker webReader inte bara har fått ett nytt utseende, utan att det numera även kan införlivas i inlärningssystem med större flexibilitet så att institutioner kan använda Lyssna-knappen på ett sätt som bättre uppfyller elevernas behov.

ReadSpeaker docReader

Översättningsfunktionen finns nu även i ReadSpeaker docReader, och det innebär att användarna kan få text översatt till ett urval språk (klicka här för att se vilka).

ReadSpeaker TextAid

ReadSpeaker TextAid har en hel del spännande nya funktioner för både användare och administratörer:

  • Paus mellan ord – den som läser lite långsammare kan välja att lägga in en paus mellan orden under textuppläsningen. Överstrykningen pausar också för att följa användarens egen läshastighet.
  • Import av flera filer – för att underlätta användningen av egna dokument i ReadSpeaker TextAid kan användare importera flera filer samtidigt från Google Drive och Microsoft OneDrive istället för bara en åt gången.
  • För att underlätta interaktionen mellan lärare och elever är det numera möjligt för lärare att dela dokument direkt med elever, och eleverna kan i sin tur lämna in utvärderingar och tentor med kommentarer direkt till lärarens bibliotek. 
  • Verktygen för personanpassning har blivit ännu mer förfinade, och nu går det också att anpassa tidszonen. För distansutbildningar som sker över många tidszoner är detta ett extra plus.
  • Den som använder webbläsartilläggen för ReadSpeaker TextAid kan snabbt och enkelt använda ReadSpeaker Ögonblicksbild för text som inte går att markera (bilder, pdf-filer osv). Användaren markerar ett område på skärmen, och med hjälp av OCR-teknik (optisk teckenigenkänning) kan ReadSpeaker TextAid läsa upp texten från ett popupfönster.

ReadSpeaker-teamet hoppas att alla kunder och användare av våra verktyg får stor nytta av dessa nya funktioner och förbättringar. Hör gärna av dig med synpunkter och berätta vad du tycker!